(Translated by Google) There are graves from World War I and World War II in the cemetery. High tsarist officials are buried in the Orthodox cemetery. In the vicinity of the above-mentioned objects, a monument to Soviet soldiers who died during the battles for Częstochowa during World War II is being removed. The facility is well-kept and very orderly. The building is entered in the register of monuments, registration no. 415/87 of February 25, 1987.
(Original) Na cmentarzu znajdują się mogiły z I oraz II wojny światowej. W kwaterze prawosławnej pochowani są wysocy urzędnicy carscy. W sąsiedztwie wymienionych obiektów znosi się pomnik żołnierzy radzieckich poległych podczas walk o Częstochowę w trakcie trwania II wojny światowej. Obiekt zadbany i bardzo uporządkowany. Obiekt wpisany do rejestru zabytków nr rej. 415/87 z 25 lutego 1987.
(Original)
Na cmentarzu znajdują się mogiły z I oraz II wojny światowej. W kwaterze prawosławnej pochowani są wysocy urzędnicy carscy. W sąsiedztwie wymienionych obiektów znosi się pomnik żołnierzy radzieckich poległych podczas walk o Częstochowę w trakcie trwania II wojny światowej. Obiekt zadbany i bardzo uporządkowany. Obiekt wpisany do rejestru zabytków nr rej. 415/87 z 25 lutego 1987.